在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 7:4 - 新标点和合本 - 神版

智慧人的心在遭丧之家; 愚昧人的心在快乐之家。

参见章节

圣经当代译本修订版

智者的心思考死亡, 愚人的心只顾作乐。

参见章节

中文标准译本

智慧人的心在哀悼之家, 愚昧人的心在欢乐之家。

参见章节

和合本修订版

智慧人的心在遭丧之家; 愚昧人的心在快乐之家。

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人的心在遭丧之家; 愚昧人的心在快乐之家。

参见章节

新译本

智慧人的心在服丧之家, 愚昧人的心在欢乐之家。

参见章节

圣经–普通话本

智者专心于居丧之家, 蠢人专心于宴乐之堂。

参见章节



传道书 7:4
21 交叉引用  

押沙龙吩咐仆人说:「你们注意,看暗嫩饮酒畅快的时候,我对你们说杀暗嫩,你们便杀他,不要惧怕。这不是我吩咐你们的吗?你们只管壮胆奋勇!」


午间,他们就出城;便‧哈达和帮助他的三十二个王正在帐幕里痛饮。


我心里说:「来吧,我以喜乐试试你,你好享福!」谁知,这也是虚空。


忧愁强如喜笑; 因为面带愁容,终必使心喜乐。


听智慧人的责备, 强如听愚昧人的歌唱。


我心慌张,惊恐威吓我。 我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。


他们火热的时候, 我必为他们设摆酒席, 使他们沉醉,好叫他们快乐, 睡了长觉,永不醒起。 这是耶和华说的。


君王-名为万军之耶和华的说: 我必使巴比伦的首领、 智慧人、省长、副省长,和勇士都沉醉, 使他们睡了长觉,永不醒起。


当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。


在我们王宴乐的日子, 首领因酒的烈性成病; 王与亵慢人拉手。


你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。


亚比该到拿八那里,见他在家里设摆筵席,如同王的筵席;拿八快乐大醉。亚比该无论大小事都没有告诉他,就等到次日早晨。


那人领大卫下去,见他们散在地上,吃喝跳舞,因为从非利士地和犹大地所掳来的财物甚多。