在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 2:3 - 新标点和合本 - 神版

我心里察究,如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生当行何事为美。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,我决意用酒使自己快乐,在体验愚昧的同时仍然保持理智,直到我明白在短暂的人生岁月中做何事才有益。

参见章节

中文标准译本

我的心以智慧引领我的同时,我心里探察如何用酒使我的肉体畅快并保持愚昧状,直到我看清世人一生可数的日子里,在天下做什么才有益处。

参见章节

和合本修订版

我心以智慧引导我,我心里探究,如何用酒使身体舒畅,如何抓住愚昧,直等我看明世人在天下短暂一生中,当行何事为美。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我心里察究,如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生当行何事为美。

参见章节

新译本

我心里筹思,怎样用酒使我的身体畅快,又保持愚昧,但我的内心仍由智慧引导;直到我看明世人,在诸天之下一生有限的年日中所行的,对他们有益的是甚么。

参见章节

圣经–普通话本

我试图以酒自娱,放浪形骸,但我的心仍以智慧引导我,我要探究短暂的人生中什么是世人行之有益之事。

参见章节



传道书 2:3
22 交叉引用  

雅各对法老说:「我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」


人若死了岂能再活呢? 我只要在我一切争战的日子, 等我被释放的时候来到。


又得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。


酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷; 凡因酒错误的,就无智慧。


我又专心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知这也是捕风。


设摆筵席是为喜笑。 酒能使人快活; 钱能叫万事应心。


这些事都已听见了,总意就是:敬畏 神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。


人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。


我所见为善为美的,就是人在 神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的分。


人一生虚度的日子,就如影儿经过,谁知道什么与他有益呢?谁能告诉他身后在日光之下有什么事呢?


你持守这个为美,那个也不要松手;因为敬畏 神的人,必从这两样出来。


我转念,一心要知道,要考察,要寻求智慧和万事的理由;又要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。


我就称赞快乐,原来人在日光之下,莫强如吃喝快乐;因为他在日光之下, 神赐他一生的年日,要从劳碌中,时常享受所得的。


「一个人不能事奉两个主;不是恶这个、爱那个,就是重这个、轻那个。你们不能又事奉 神,又事奉玛门。」


不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。


葡萄树回答说:『我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?』


亚比该到拿八那里,见他在家里设摆筵席,如同王的筵席;拿八快乐大醉。亚比该无论大小事都没有告诉他,就等到次日早晨。