在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 53:2 - 新标点和合本 - 神版

他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容; 我们看见他的时候, 也无美貌使我们羡慕他。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂像嫩芽一样在耶和华面前长大, 像生长在旱地里的根。 祂没有俊美威荣的外表吸引我们, 也没有令我们仰慕的容貌。

参见章节

中文标准译本

他在耶和华面前如嫩芽生长, 又像根出于干旱之地; 他没有佳形、威荣,可以让我们仰视他; 也没有美貌,可以让我们仰慕他。

参见章节

和合本修订版

他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容使我们注视他, 也无美貌使我们仰慕他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容; 我们看见他的时候, 也无美貌使我们羡慕他。

参见章节

新译本

他在耶和华面前如嫩芽生长起来, 像根出于干旱之地; 他没有佳形,也没有威仪, 好叫我们仰慕他; 他也没有美貌,使我们被他吸引。

参见章节

圣经–普通话本

他在主的面前像幼芽一样成长, 像扎在旱地里的根。 他既没有引人注目的俊美和威仪, 也没有令人倾慕的仪表。

参见章节



以赛亚书 53:2
22 交叉引用  

从耶西的本必发一条; 从他根生的枝子必结果实。


到那日,耶和华发生的苗必华美尊荣,地的出产必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。


许多人因他惊奇; 他的面貌比别人憔悴; 他的形容比世人枯槁。


因有一婴孩为我们而生; 有一子赐给我们。 政权必担在他的肩头上; 他名称为「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。


耶和华说:「日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔;他必掌王权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。


大祭司约书亚啊,你和坐在你面前的同伴都当听。(他们是作预兆的。)我必使我仆人大卫的苗裔发出。


对他说,万军之耶和华如此说:看哪,那名称为大卫苗裔的,他要在本处长起来,并要建造耶和华的殿。


这不是那木匠吗?不是马利亚的儿子雅各、约西、犹大、西门的长兄吗?他妹妹们不也是在我们这里吗?」他们就厌弃他。


耶稣说:「以利亚固然先来复兴万事;经上不是指着人子说,他要受许多的苦被人轻慢呢?


就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。


耶稣说:「狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,只是人子没有枕头的地方。」


他们又喊着说:「不要这人,要巴拉巴!」这巴拉巴是个强盗。


耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:「你们看这个人!」


律法既因肉体软弱,有所不能行的, 神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,


或是君王所派罚恶赏善的臣宰。