Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 53:2 - 圣经当代译本修订版

2 祂像嫩芽一样在耶和华面前长大, 像生长在旱地里的根。 祂没有俊美威荣的外表吸引我们, 也没有令我们仰慕的容貌。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他在耶和华面前如嫩芽生长, 又像根出于干旱之地; 他没有佳形、威荣,可以让我们仰视他; 也没有美貌,可以让我们仰慕他。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容使我们注视他, 也无美貌使我们仰慕他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容; 我们看见他的时候, 也无美貌使我们羡慕他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容; 我们看见他的时候, 也无美貌使我们羡慕他。

参见章节 复制

新译本

2 他在耶和华面前如嫩芽生长起来, 像根出于干旱之地; 他没有佳形,也没有威仪, 好叫我们仰慕他; 他也没有美貌,使我们被他吸引。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他在主的面前像幼芽一样成长, 像扎在旱地里的根。 他既没有引人注目的俊美和威仪, 也没有令人倾慕的仪表。

参见章节 复制




以赛亚书 53:2
22 交叉引用  

耶西的树桩上必生发新枝, 他根茎长出的枝子必结果子。


那日,耶和华的苗必长得茂盛华美,这地方的出产必成为以色列幸存者的骄傲和光荣。


许多人看见祂就诧异, 祂的面容毁得不成人样, 祂的样貌伤得不成人形。


因为必有一个婴儿为我们诞生, 有一个儿子要赐给我们, 祂肩头必担负王权。 祂被称为奇妙的策士、大能的上帝、永存的父、和平的君。


耶和华说:“看啊,时候将到,我要为大卫兴起一个公义的苗裔,使他执掌王权。他必秉公行义,治国有方。


约书亚大祭司啊,你和坐在你面前的同伴们听着,你们都是将来之事的预兆:我将使我仆人大卫的苗裔兴起。


告诉他,万军之耶和华说,‘看啊,那被称为大卫苗裔的要从自己的地方兴起,建造耶和华的殿。


这不是那个木匠吗?祂不是玛丽亚的儿子吗?祂不是雅各、约西、犹大、西门的大哥吗?祂的妹妹们不也住在我们这里吗?”他们就对祂很反感。


耶稣回答说:“以利亚固然要先来复兴一切,但为什么圣经上说人子一定会饱受痛苦、遭人蔑视呢?


便生下第一胎,是个儿子。她用布把孩子裹好,放在马槽里,因为客房没有地方了。


耶稣对他说:“狐狸有洞,飞鸟有窝,人子却没有安枕之处。”


众人又高喊:“不要这个人!我们要巴拉巴!”巴拉巴是个强盗。


于是,耶稣戴着荆棘冠冕、穿着紫色长袍走出来。彼拉多对众人说:“你们看这个人!”


律法因为人性软弱而无法成就的事,上帝亲自成就了。祂差遣自己的儿子成为和罪人一样有血有肉的人,作了赎罪祭,废掉了罪的权势,


还是被君王派来赏善罚恶的官员。


跟着我们:

广告


广告