Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 53:2 - 中文标准译本

2 他在耶和华面前如嫩芽生长, 又像根出于干旱之地; 他没有佳形、威荣,可以让我们仰视他; 也没有美貌,可以让我们仰慕他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 祂像嫩芽一样在耶和华面前长大, 像生长在旱地里的根。 祂没有俊美威荣的外表吸引我们, 也没有令我们仰慕的容貌。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容使我们注视他, 也无美貌使我们仰慕他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容; 我们看见他的时候, 也无美貌使我们羡慕他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他在耶和华面前生长如嫩芽, 像根出于干地。 他无佳形美容; 我们看见他的时候, 也无美貌使我们羡慕他。

参见章节 复制

新译本

2 他在耶和华面前如嫩芽生长起来, 像根出于干旱之地; 他没有佳形,也没有威仪, 好叫我们仰慕他; 他也没有美貌,使我们被他吸引。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他在主的面前像幼芽一样成长, 像扎在旱地里的根。 他既没有引人注目的俊美和威仪, 也没有令人倾慕的仪表。

参见章节 复制




以赛亚书 53:2
22 交叉引用  

从耶西的树墩必发出一个嫩芽, 从他的根而出的枝子必结果实。


到那日,耶和华的苗裔必华美荣耀,那地的果实必成为以色列幸存者的夸耀和光荣。


多人怎样因他震惊 ——他的容貌被毁得不像人, 他的形体被毁得不像人类——


因为有一婴孩为我们而生, 有一儿子赐给我们。 政权必担在他的肩上, 他的名必称为“奇妙的谋士”、“全能的神”、 “永恒的父”、“和平的君”,


“‘大祭司约书亚啊,你和坐在你面前的同伴们都当听!因为你们都是将来之事的预表。看哪,我将使我的仆人——那苗裔来到!


对他说:‘万军之耶和华如此说:看哪,那名字称为“苗裔”的人,必从自己的地方长出,并要建造耶和华的圣殿;


这不就是那木匠吗?不就是玛丽亚的儿子,雅各、约西、犹大和西门的哥哥吗?他的妹妹们不也和我们在这里吗?”这样,他们就对耶稣很反感。


耶稣告诉他们:“以利亚确实要先来恢复万事。至于人子,经上怎么还记载说,他必然受很多苦害,并且被人拒绝呢?


就生了她的头胎儿子。她用布把他包起来放在马槽里,因为客店里没有地方给他们。


耶稣对他说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”


他们就再次大声喊叫说:“不要这个人!要巴拉巴!”这巴拉巴其实是个强盗。


这时候,耶稣出来了,他戴着荆棘冠冕,披着紫色袍子。彼拉多对他们说:“看,这个人!”


因肉体软弱的缘故,律法所做不到的,神却做到了——神派遣了自己的儿子成为罪的肉身样式,并且为了赎罪,用肉身判决了罪,


或是他所委派来惩恶赏善的那些官员;


跟着我们:

广告


广告