在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 5:4 - 新标点和合本 - 神版

我为我葡萄园所做之外, 还有什么可做的呢? 我指望结好葡萄, 怎么倒结了野葡萄呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

我不遗余力地料理葡萄园, 希望得到好葡萄, 为什么得到的只是坏葡萄呢?

参见章节

中文标准译本

为了我的葡萄园, 还有什么该做的事我没有做呢? 我指望结出好葡萄, 为什么却结出了野葡萄呢?

参见章节

和合本修订版

我为我葡萄园所做的之外, 还有什么可做的呢? 我指望它结葡萄, 怎么倒结了野葡萄呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

我为我葡萄园所做之外, 还有什么可做的呢? 我指望结好葡萄, 怎么倒结了野葡萄呢?

参见章节

新译本

我为我的葡萄园所作的以外,还有甚么要作的呢? 我期望它结出好葡萄,它为甚么倒结出野葡萄呢?

参见章节

圣经–普通话本

哪一点我还对它照顾得不够? 我期望它产出甜葡萄, 为什么它却结了苦果?

参见章节



以赛亚书 5:4
15 交叉引用  

球和枝子是接连一块,都是一块精金锤出来的。


你们为什么屡次悖逆, 还要受责打吗? 你们已经满头疼痛, 全心发昏。


然而,我栽你是上等的葡萄树, 全然是真种子; 你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?


耶和华如此说: 你们的列祖见我有什么不义, 竟远离我,随从虚无的神, 自己成为虚妄的呢?


一筐是极好的无花果,好像是初熟的;一筐是极坏的无花果,坏得不可吃。


自从你们列祖出埃及地的那日,直到今日,我差遣我的仆人众先知到你们那里去,每日从早起来差遣他们。


你们却不听从,不侧耳而听,竟硬着颈项行恶,比你们列祖更甚。


在你污秽中有淫行,我洁净你,你却不洁净。你的污秽再不能洁净,直等我向你发的忿怒止息。


以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多。 果子越多,就越增添祭坛; 地土越肥美,就越造美丽的柱像。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。