Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 5:3 - 新标点和合本 - 神版

3 耶路撒冷的居民和犹大人哪, 请你们现今在我与我的葡萄园中,断定是非。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 他说,“耶路撒冷和犹大的居民啊, 请你们在我和我的葡萄园之间裁决。

参见章节 复制

中文标准译本

3 耶路撒冷的居民和犹大人哪, 现在请你们在我与葡萄园之间做判断!

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶路撒冷的居民和犹大人哪, 现在,请你们在我与我的葡萄园之间断定是非。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶路撒冷的居民和犹大人哪, 请你们现今在我与我的葡萄园中,断定是非。

参见章节 复制

新译本

3 耶路撒冷的居民和犹大人哪! 现在请你们在我与我的葡萄园之间断定是非吧!

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 于是,我的朋友说: “耶路撒冷和犹大的居民啊, 你们来为我和我的葡萄园评评理吧!

参见章节 复制




以赛亚书 5:3
10 交叉引用  

我向你犯罪,惟独得罪了你; 在你眼前行了这恶, 以致你责备我的时候显为公义, 判断我的时候显为清正。


我为我葡萄园所做之外, 还有什么可做的呢? 我指望结好葡萄, 怎么倒结了野葡萄呢?


你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致 神震怒,显他公义审判的日子来到。


断乎不能!不如说, 神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记: 你责备人的时候,显为公义; 被人议论的时候,可以得胜。


跟着我们:

广告


广告