以赛亚书 24:5 - 新标点和合本 - 神版 地被其上的居民污秽; 因为他们犯了律法, 废了律例,背了永约。 圣经当代译本修订版 大地被世人玷污, 他们干犯律法, 不守律例,背弃永远的约。 中文标准译本 大地被其上的居民玷污, 因为他们违背训诲,违犯律例, 破坏永远的约。 和合本修订版 地被其上的居民所污秽, 因为他们犯了律法, 废了律例,背了永约。 新标点和合本 上帝版 地被其上的居民污秽; 因为他们犯了律法, 废了律例,背了永约。 新译本 大地被其上的居民玷污, 因为他们犯了律法, 违了律例, 背了永远的约。 圣经–普通话本 土地已经被住在上面的人所玷污, 因为这些人违背了上帝的训诲。 他们不守上帝的律法, 背弃了与上帝立下的永久的约。 |