在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 4:16 - 圣经当代译本修订版

种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了,

参见章节

中文标准译本

那被撒上话语的‘岩石地’是这样一些人:他们一旦听了这话语,就立刻怀着喜乐的心接受了它;

参见章节

和合本修订版

那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,

参见章节

新标点和合本 上帝版

那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,

参见章节

新标点和合本 - 神版

那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,

参见章节

新译本

照样,那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受了;

参见章节

圣经–普通话本

“有些人就像那些撒在石头地上的种子。他们听到福音后立即欣然接受了,

参见章节



马可福音 4:16
14 交叉引用  

有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了,


种子落在路旁,是指人听了道,撒旦立刻过来夺去了撒在他们心里的道。


但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难或迫害,就立刻放弃了。


因为希律知道约翰是个公义圣洁的人,所以敬畏他,并对他加以保护。尽管约翰所讲的道理令他困惑不安,他仍然喜欢听。


种子落在石头地上是指人听了道,便欣然接受,但他们没有根基,不过是暂时相信,一遇到试炼就放弃了。


约翰是一盏点亮的明灯,你们情愿在他的光中欢乐一时。


亚基帕王对保罗说:“难道你想三言两语就说服我成为基督徒吗?”


西门本人也信了基督,接受了洗礼,并常常追随腓利左右。腓利所行的神迹奇事令他非常惊奇。