在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 13:12 - 圣经当代译本修订版

“那时,人将把自己的弟兄置于死地,父亲将把儿子置于死地,儿女将反叛父母,置他们于死地。

参见章节

中文标准译本

兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。

参见章节

和合本修订版

兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;

参见章节

新标点和合本 上帝版

弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;

参见章节

新标点和合本 - 神版

弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;

参见章节

新译本

弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。

参见章节

圣经–普通话本

“兄弟会彼此出卖,置对方于死地;父亲会出卖儿女,置他们于死地;儿女也会与父母作对,置他们于死地。

参见章节



马可福音 13:12
8 交叉引用  

我要在我的山岭上叫刀剑攻击歌革,使他们自相残杀。这是主耶和华说的。


“那时,人将把自己的弟兄置于死地,父亲将把儿子置于死地,儿女将反叛父母,置他们于死地。


那时,许多人会放弃信仰,互相出卖,彼此憎恨。


当你们被拘捕,押去受审时,不要先担心该说什么话,到时候赐给你们什么话,你们就说什么话,因为那时候说话的不是你们自己,而是圣灵。


你们将因我的名而被众人憎恨,但坚忍到底的必定得救。


你们将被父母、弟兄、亲戚、朋友出卖,你们有些人会被他们害死。