在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 2:19 - 圣经当代译本修订版

但玛丽亚把这些事牢记在心里,反复思想。

参见章节

中文标准译本

玛丽亚却把这一切事存在心里,反复思想。

参见章节

和合本修订版

马利亚却把这一切的事存在心里,反覆思考。

参见章节

新标点和合本 上帝版

马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。

参见章节

新标点和合本 - 神版

马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。

参见章节

新译本

马利亚把这一切放在心里,反复思想。

参见章节

圣经–普通话本

马利亚却把这些事记在心上,反复地琢磨着。

参见章节



路加福音 2:19
10 交叉引用  

约瑟的哥哥们嫉恨他,他父亲却把这些话记在心里。


我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。


父亲教导我说: “你心里要牢记我的话, 遵守我的诫命,就必存活。


“这就是我的梦。我但以理心中十分害怕,脸色苍白,但我没有把这事告诉别人。”


让那些智者明白这一切, 让那些明哲了解这一切。 因为耶和华的道是正道, 义人要行走在上面, 罪人却在上面跌倒。


听见的人都在想:“这孩子将来会怎样呢?因为主的能力伴随着他。”


听见的人都对牧羊人的话感到惊讶。


于是,耶稣随父母回到拿撒勒,并顺从他们。玛丽亚把这一切事牢记在心。


大卫听到这些话,担心迦特王亚吉会加害于他,