路加福音 12:11 - 圣经当代译本修订版 当你们被押到会堂,或到官员和当权者面前时,不要顾虑如何申辩,或说什么话, 中文标准译本 当他们把你们带到会堂,或带到统治者和掌权者面前的时候,不要忧虑怎样申辩或说什么。 和合本修订版 有人带你们到会堂、官长和掌权的人面前,不要担心怎么答辩,说什么话; 新标点和合本 上帝版 人带你们到会堂,并官府和有权柄的人面前,不要思虑怎么分诉,说什么话; 新标点和合本 - 神版 人带你们到会堂,并官府和有权柄的人面前,不要思虑怎么分诉,说什么话; 新译本 人把你们拉到会堂、官长和当权者的面前,你们不要思虑怎样申辩或说甚么话。 圣经–普通话本 “当他们把你们带到会堂,或者带到统治者和掌权人面前时,你们不必担心如何为自己辩解,或者该说什么。 |