在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:4 - 圣经当代译本修订版

我们不要在子孙面前隐瞒事实, 要把耶和华可称颂的作为、 祂的权能和所行的奇事告诉下一代。

参见章节

中文标准译本

我们不会向子孙隐瞒, 而要向后代讲述对耶和华的赞美, 讲述他的大能和他所行的奇妙作为。

参见章节

和合本修订版

我们不要向子孙隐瞒这些事, 而要将耶和华的美德和他的能力, 并他所行的奇事,述说给后代听。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们不将这些事向他们的子孙隐瞒, 要将耶和华的美德和他的能力, 并他奇妙的作为,述说给后代听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们不将这些事向他们的子孙隐瞒, 要将耶和华的美德和他的能力, 并他奇妙的作为,述说给后代听。

参见章节

新译本

我们不把这些事向他们的子孙隐瞒, 却要把耶和华应得的赞美、他的能力, 和他所行的奇事, 都向后代的人述说。

参见章节

圣经–普通话本

我们不向子孙隐瞒这些事, 而是要告诉后代: 我们都要赞美主, 还要讲述他所行的令人惊叹的事情。

参见章节



诗篇 78:4
17 交叉引用  

那是智者的教导, 是他们未曾隐瞒的祖训。


要高唱感恩之歌, 述说你的一切奇妙作为。


我好在少女锡安的城门口称颂你, 因你的拯救而欢乐。


当你们的儿女问你们守这节期的意义时,


将来你们的子孙问起这件事的意义,你们就回答,‘耶和华曾经用大能的手把我们从受奴役之地埃及带出来。


那时,要告诉你们的子孙,‘这节期是纪念我们出埃及时,耶和华为我们所做的一切。’


只有活着的人会像我今天这样称谢你, 父亲会把你的信实告诉子女。


要把这事告诉你们的子子孙孙, 传到世世代代!


要用这些话教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论;


“要谨慎、小心,不可忘记亲眼所见的事,要一生铭记在心,并且告诉子子孙孙。


并教导你们的儿女,无论坐在家里或行在路上,或起或卧,都要讲论这些律例和诫命。