Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:4 - 圣经–普通话本

4 我们不向子孙隐瞒这些事, 而是要告诉后代: 我们都要赞美主, 还要讲述他所行的令人惊叹的事情。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我们不要在子孙面前隐瞒事实, 要把耶和华可称颂的作为、 祂的权能和所行的奇事告诉下一代。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我们不会向子孙隐瞒, 而要向后代讲述对耶和华的赞美, 讲述他的大能和他所行的奇妙作为。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我们不要向子孙隐瞒这些事, 而要将耶和华的美德和他的能力, 并他所行的奇事,述说给后代听。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我们不将这些事向他们的子孙隐瞒, 要将耶和华的美德和他的能力, 并他奇妙的作为,述说给后代听。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我们不将这些事向他们的子孙隐瞒, 要将耶和华的美德和他的能力, 并他奇妙的作为,述说给后代听。

参见章节 复制

新译本

4 我们不把这些事向他们的子孙隐瞒, 却要把耶和华应得的赞美、他的能力, 和他所行的奇事, 都向后代的人述说。

参见章节 复制




诗篇 78:4
17 交叉引用  

智者向我讲述了一些事情, 他们的祖先把一切都告诉了他们。


我高唱谢恩之歌, 传扬您所行的一切奇迹。


我要在耶路撒冷赞颂您, 为得到您的拯救而喜悦。”


如果你们的后代问你们: ‘这礼仪是什么意思?’


“将来,你们的后代问你: ‘这是什么意思?’你应该告诉他们: ‘主用他的大能把我们领出了埃及,使我们摆脱了奴役。


这一天,你们每人都应告诉你们的孩子: ‘我们守这个节是因为主把我们带出了埃及。’


只有活在世上的人才能赞美您, 如同我现在赞美您一样, 把您的信实代代相传。


你们要把这一切告诉你们的子孙后代, 让你们的子孙后代再告诉他们的子子孙孙。


无论你居家还是外出,躺着还是站着,你都要时时温习这些诫命,并用它们教导你们的儿女。


你要谨慎自重!在你的有生之年不可忘记你曾经亲眼目睹的一切,不可将它们淡忘。一定要把这一切传于你的子子孙孙。


要用这些诫命反复教导你的子孙。无论居家还是外出,躺着还是站着,都要谈论这些诫命。


跟着我们:

广告


广告