在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 36:12 - 圣经当代译本修订版

看啊!作恶的人已经倒下, 他们被击倒,再也起不来。

参见章节

中文标准译本

看哪,作恶的人已经仆倒; 他们被推倒,再也不能起来。

参见章节

和合本修订版

在那里,作恶的人已经仆倒; 他们被推倒,不能再起来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在那里,作孽的人已经仆倒; 他们被推倒,不能再起来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在那里,作孽的人已经仆倒; 他们被推倒,不能再起来。

参见章节

新译本

作恶的人必跌倒; 他们被推倒,不能再起来。

参见章节

圣经–普通话本

告诉他们的掘墓人: “躺在这里的是邪恶的人, 他们被粉碎, 永无翻身之日!”

参见章节



诗篇 36:12
12 交叉引用  

因此,恶人在审判之日必无法站立, 罪人在义人的会众中必无法立足。


愿火炭落在他们身上, 愿他们被扔进火里, 被抛进深坑,不再兴起。


我打垮他们, 使他们倒在我的脚下, 再也站不起来。


上帝啊, 你必把恶人送进灭亡的坑里。 嗜血成性的骗子必早早夭亡。 但我要信靠你。


耶和华彰显自己,施行审判, 使恶人自食其果。(细拉)


然后说,‘耶和华降的灾祸必使巴比伦像这卷轴一样沉没、永不复兴,巴比伦人必灭亡。’” 耶利米的话到此为止。


主啊,谁敢不敬畏你, 不归荣耀给你的名呢? 因为只有你是圣洁的, 万民都必到你面前敬拜你, 因为你公义的作为已经彰显出来了。”


耶和华啊, 愿你的敌人都像西西拉一样灭亡! 愿爱你的人都如升起的太阳, 光辉熠熠!” 此后,以色列安享太平四十年。