在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 110:5 - 圣经当代译本修订版

主在你右边保护你, 祂发怒的时候,必毁灭列王。

参见章节

中文标准译本

耶和华在你的右边; 他必在烈怒的日子里击碎君王们。

参见章节

和合本修订版

在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。

参见章节

新译本

主在你右边, 在他发怒的日子,必剿灭列王。

参见章节

圣经–普通话本

至高的主就在你的右边, 到了他怒气发作的那一天, 他必痛击诸王,

参见章节



诗篇 110:5
23 交叉引用  

愿耶和华这样报应那些控告我, 以恶言攻击我的人。


耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”


我常以耶和华为念, 祂在我右边,我必不动摇。


全能的上帝驱散了众王, 势如大雪洒落在撒们。


求你斥责那芦苇中的野兽, 斥责成群的公牛和列邦的牛犊, 使他们俯首献上贡银。 求你驱散好战的列邦。


你怀着烈怒走遍大地, 带着怒火践踏列国。


主耶稣说完这些话,就被接到天上,坐在上帝的右边。


你这样硬着心不肯悔改,等于是在为自己积蓄烈怒,上帝的烈怒必在祂施行公义审判的日子临到你。


列国曾充满愤怒, 现在你发烈怒的时候到了。 时候已到,你要审判死人, 你要赏赐你的奴仆、先知、圣徒 和一切不论尊卑敬畏你名的人, 你要毁灭那些毁坏世界的人。”