耶利米哀歌 4:9 - 圣经当代译本修订版 死于刀下的胜过死于饥饿的, 就是因田间缺粮而饿死的人。 中文标准译本 被刀所杀的比死于饥荒的更好; 饥饿的因缺乏田野的出产,渐渐消瘦而死。 和合本修订版 被刀剑刺杀的 胜过因饥饿而死的; 饥饿者由于缺乏田里的出产 就消瘦而亡。 新标点和合本 上帝版 饿死的不如被刀杀的, 因为这是缺了田间的土产, 就身体衰弱,渐渐消灭。 新标点和合本 - 神版 饿死的不如被刀杀的, 因为这是缺了田间的土产, 就身体衰弱,渐渐消灭。 新译本 那些死于刀下的比饿死的还好; 饿死的因缺乏田间的出产,就日渐消瘦而死亡。 圣经–普通话本 与其饿死还不如战死沙场, 与其无物可吃还不如死在刀下。 |