在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 2:27 - 圣经当代译本修订版

你们认木头为父, 认石头为生母。 你们不是面向我而是背对我, 危难时却向我求救。

参见章节

和合本修订版

他们向木头说:‘你是我的父’; 向石头说:‘你是生我的。’ 他们以背向我, 不肯以面向我; 及至遭遇患难时却说: ‘起来拯救我们吧!’

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们向木头说:你是我的父; 向石头说:你是生我的。 他们以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患难的时候却说: 起来拯救我们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们向木头说:你是我的父; 向石头说:你是生我的。 他们以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患难的时候却说: 起来拯救我们。

参见章节

新译本

他们对木头说:‘你是我爸爸’; 对石头说:‘你是生我的’。 他们以背向我, 不以脸向我; 然而遭遇患难时却说: ‘起来,救救我们吧!’

参见章节

圣经–普通话本

这些人对木头说: ‘你是我的父亲。’ 对石头说: ‘是你生了我。’ 他们转过脸,用后背对着我。 但他们一旦遇到灾难,就向我呼求说: ‘主啊,求您来救救我们。’

参见章节



耶利米书 2:27
23 交叉引用  

我们的祖先行事不忠,做我们的上帝耶和华视为恶的事,背弃祂,转脸背向祂的居所。


耶和华啊,我们在危难中寻求你。 你管教我们的时候, 我们就向你低声祷告。


他们都愚昧无知, 竟从无用的木头偶像受教!


我要在敌人面前驱散他们, 就像东风吹散尘土一样。 在他们遭难的时候, 我必以背相向, 不理睬他们。”


你是一只习惯在旷野生活的野驴, 求偶心切时便呼呼喘气, 发情时谁也控制不了。 公驴找你不费工夫, 在你发情的时候很容易找到你。


住在黎巴嫩、安居在香柏木房屋中的人啊, 当妇人分娩般的痛苦临到你们的时候, 你们将怎样呻吟呢!”


以色列对淫乱不以为然,竟与石头木头苟合,玷污了土地。


唉!无比可怕的日子快来了, 那将是雅各子孙的苦难之日, 但他们必得拯救。”


他们不是面向我而是背对我,我不厌其烦地教导他们,他们却不肯听,不受教。


西底迦王派示利米雅的儿子犹甲和玛西雅的儿子祭司西番雅来对耶利米先知说:“求你为我们向我们的上帝耶和华祷告。”


对耶利米先知说:“求你答应我们的恳求,为我们这些余民向你的上帝耶和华祷告。你亲眼看见了,我们本来人数众多,现在却寥寥无几。


“主耶和华说,‘你既忘记我,把我抛在脑后,就要受自己放荡淫乱的报应。’”


祂带我来到耶和华殿的内院,在殿门口,走廊和祭坛中间约有二十五个人背向耶和华的殿,面向东方朝拜太阳。


主啊,你是公义的,我们犹大人和耶路撒冷的居民,以及因对你不忠而被驱散到远近各地的以色列人都受尽羞辱,正如今日一样。


“我的子民祈求木头, 随从木杖的指引。 淫乱的心使他们走入歧途, 他们不忠不贞,背弃他们的上帝。


我要返回我的居所, 直到他们知罪来寻求我。 在苦难的日子里, 他们必恳切地寻求我。”


他们没有真心呼求我, 只是在床上哭号。 他们为求五谷和新酒而割伤自己, 却背弃了我。