Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 32:33 - 圣经当代译本修订版

33 他们不是面向我而是背对我,我不厌其烦地教导他们,他们却不肯听,不受教。

参见章节 复制

和合本修订版

33 他们以背向我,不以面向我;我虽然一再教导他们,他们却不听从,不领受训诲,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他们以背向我,不以面向我;我虽从早起来教训他们,他们却不听从,不受教训,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他们以背向我,不以面向我;我虽从早起来教训他们,他们却不听从,不受教训,

参见章节 复制

新译本

33 他们以背向我,不以脸向我;我不断教导他们,他们却不肯听从,不接受管教;

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 他们拧着脖子,不用脸对着我,尽管我苦口婆心地教导他们,他们却不肯受教。

参见章节 复制




耶利米书 32:33
17 交叉引用  

使我们比地上的走兽聪明, 比天上的飞鸟有智慧。’


我要在敌人面前驱散他们, 就像东风吹散尘土一样。 在他们遭难的时候, 我必以背相向, 不理睬他们。”


你们认木头为父, 认石头为生母。 你们不是面向我而是背对我, 危难时却向我求救。


不听从我差遣我的仆人——众先知屡次传给你们的话,


“这是以色列的上帝——万军之耶和华的话,你去告诉犹大人和耶路撒冷的居民,‘耶和华说:你们不肯受教并听从我的话吗?


我再三差遣我的仆人——众先知劝你们各自改邪归正,不要追随、祭拜其他神明,以便你们可以在我赐给你们和你们祖先的土地上安居乐业,你们却充耳不闻,毫不理会。


我屡次差遣我的仆人——众先知警告他们不要再做让我深恶痛绝的事,


我对你们的所作所为一再提出警告,你们却充耳不闻;我呼唤你们,你们却不回应。这是耶和华说的。


他们却掩耳不听,一意孤行,任意行恶,越来越坏。


你要对他们说,‘这就是不听他们上帝耶和华的话、不肯受管教的国民。忠信丧尽,他们已绝口不提。


“主耶和华说,‘你既忘记我,把我抛在脑后,就要受自己放荡淫乱的报应。’”


祂带我来到耶和华殿的内院,在殿门口,走廊和祭坛中间约有二十五个人背向耶和华的殿,面向东方朝拜太阳。


可是,我越召唤他们,他们就跑得越远, 给巴力献祭,向偶像烧香。


他们却不理会,顽梗地背过身去,充耳不闻,


清晨,祂又回到圣殿。百姓聚集在祂那里,祂就坐下来教导他们。


跟着我们:

广告


广告