在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 20:6 - 圣经当代译本修订版

虽然他傲气冲天, 把头挺到云端,

参见章节

和合本修订版

他的尊荣虽达到天上, 头虽顶到云中,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他的尊荣虽达到天上, 头虽顶到云中,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他的尊荣虽达到天上, 头虽顶到云中,

参见章节

新译本

虽然他的高贵上达于天, 他的头直插云霄,

参见章节

圣经–普通话本

纵然他一时傲气冲天, 头顶云霄,

参见章节



约伯记 20:6
8 交叉引用  

说:“来吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样我们可以为自己扬名,不致分散在普天之下。”


即使巴比伦城高耸入云, 堡垒坚不可摧, 我仍要差遣毁灭者攻击她。 这是耶和华说的。


这树长得苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。


王啊,这苍劲高大的树就是你,你的威名高达穹苍,你的权柄延至地极。


即使他们挖洞钻进阴间, 我也要把他们揪出来; 即使他们爬上高天, 我也要把他们拉下来;


“迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。因为如果把在你那里所行的神迹行在所多玛,它肯定会存留到今天。