在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 27:24 - 圣经当代译本修订版

因为钱财有用尽时, 冠冕不能万代长存。

参见章节

中文标准译本

因为财富不会存到永远, 冠冕也不会存到万代。

参见章节

和合本修订版

因为财富不能永留, 冠冕岂能存到万代?

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为资财不能永有, 冠冕岂能存到万代?

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为资财不能永有, 冠冕岂能存到万代?

参见章节

新译本

因为财富不是永恒的, 冠冕也不能存到万代。

参见章节

圣经–普通话本

财富不会持久, 王位也不会永世相传。

参见章节



箴言 27:24
15 交叉引用  

你的家和你的国必在我面前永远坚立,你的王位必永远稳固。’”


祂剥去我的荣耀, 摘走我头上的冠冕。


他的后裔必永无穷尽, 他的王位必在我面前如日长存,


你废弃与他所立的约, 把他的冠冕扔在尘土中。


别为钱财耗尽心力, 要明智,适可而止。


钱财眨眼之间消逝无踪, 它必长出翅膀如鹰飞去。


我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。


祂的国必长治久安。 祂必坐在大卫的宝座上以公平和公义治国兴邦, 使国家永固。 万军之耶和华必热切地成就此事。


耶和华让我对君王和太后说: “从宝座上下来吧, 因为你们头上华美的王冠将要掉落。”


荣耀的冠冕从我们头上落下。 我们犯了罪,我们有祸了!


主耶和华说,‘取下你的礼帽,摘下你的冠冕吧,时局转变了。要提拔卑微的,贬抑高贵的。


在耶和华发怒的日子, 他们的金银救不了他们。 祂的怒火必吞噬大地, 祂必骤然毁灭一切世人。”


富有的弟兄降卑,也要快乐,因为他会像花草一样衰残。


但现在你的王位不能长久了,耶和华已经找到一个合祂心意的人,要立他做百姓的君王。因为你没有遵守耶和华的命令。”