在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 26:10 - 圣经当代译本修订版

雇用愚人或路人, 如同弓箭手乱箭伤人。

参见章节

中文标准译本

雇用愚昧人和过路人的, 就如任意射人的弓箭手。

参见章节

和合本修订版

雇愚昧人的,与雇过路人的, 就像弓箭手射伤任何人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

雇愚昧人的,与雇过路人的, 就像射伤众人的弓箭手。

参见章节

新标点和合本 - 神版

雇愚昧人的,与雇过路人的, 就像射伤众人的弓箭手。

参见章节

新译本

雇用愚昧人和过路人的, 就像胡乱射伤众人的弓箭手。

参见章节

圣经–普通话本

雇用过路的傻瓜或陌生人就像找来随意伤人的射手。

参见章节



箴言 26:10
4 交叉引用  

看啊!义人在世上尚且遭报, 更何况恶人和罪人呢!


愚人一再重复愚昧事, 就像狗转身吃自己所吐的。


愚人口中说箴言, 如醉汉手握荆棘。


上帝必照各人的行为施行赏罚。