在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 1:16 - 圣经当代译本修订版

因为他们奔向罪恶, 急速地去杀人流血。

参见章节

中文标准译本

因为他们的脚奔向邪恶, 他们急于杀人流血。

参见章节

和合本修订版

因为他们的脚奔跑行恶, 他们急速杀人流血。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为,他们的脚奔跑行恶; 他们急速流人的血,

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为,他们的脚奔跑行恶; 他们急速流人的血,

参见章节

新译本

因为他们的脚奔向邪恶, 他们急于流人的血。

参见章节

圣经–普通话本

他们奔向邪恶, 他们渴求杀人流血。

参见章节



箴言 1:16
9 交叉引用  

来吧!我们杀了他,把他扔在井里,就说有野兽把他吃掉了,看他的梦怎么实现。”


在飞鸟眼前设网罗,徒劳无功。


恶人的言语暗藏杀机, 正直人的口拯救生命。


因为他们不作恶就无法入睡, 不绊倒人就无法安眠;


高傲的眼睛, 撒谎的舌头, 杀害无辜的手,


图谋诡计的心, 奔跑作恶的脚,


你们的脚奔向邪恶, 急于滥杀无辜; 你们心怀恶念, 所到之处,大肆毁灭。


我姑且用人的观点说:“如果我们的不义反衬出上帝的公义,我们该怎么说呢?上帝向我们发怒是祂不公正吗?”


扫罗想用矛把大卫刺透,钉在墙上,大卫躲开了,矛插在了墙上。大卫当晚逃走了。