在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 32:17 - 圣经当代译本修订版

他们祭拜的不是真神, 而是鬼魔, 是他们素不认识的新神明, 是他们祖先所不敬畏的。

参见章节

中文标准译本

他们献祭给鬼魔—— 那些不是神, 是他们所不认识的神明, 是新近出现,你们祖先没有畏惧过的。

参见章节

和合本修订版

他们祭祀鬼魔,而非上帝, 是他们不认识的神明, 是近来新兴的, 是你们列祖所不畏惧的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。

参见章节

新译本

他们献祭给鬼魔, 就是他们从来不认识的神, 是近来新兴的, 是你们的列祖所不惧怕的。

参见章节

圣经–普通话本

他们向根本不是神的精灵献祭, 向他们从不认识的神明献祭, 那都是些新近兴起的、 你们的祖先从不知道的神。

参见章节



申命记 32:17
16 交叉引用  

他们这么快就偏离了我吩咐他们走的道路,为自己造了一头牛犊来叩拜献祭,说,‘以色列人啊,这就是带你们出埃及的神明。’”


不要恐惧,不要害怕, 我不是从古时告诉过你们吗? 你们是我的证人。 除我以外还有真神吗? 没有,没有别的磐石, 一个也没有。’”


它们毫无价值, 荒唐可笑, 刑罚一到,必被毁灭。


因为他们背弃了我,污渎了这地方。他们向自己、自己的祖先及犹大君王都不认识的神明烧香,使这地方流满了无辜人的血。


这都是因为那里的居民犯罪作恶,向他们、你们和你们祖先都不认识的神明烧香祭拜,惹我发怒。


他们不可再献祭物给山羊神,与其苟合。这是他们世代当守的永久律例。


以色列家啊, 在旷野的四十年间, 你们向我献过祭物和供物吗?


关于吃祭过偶像的食物,我们知道世上的偶像算不得什么,只有一位上帝,此外别无他神。


你们不可迁就、听从他们,不可怜惜他们,不可放过或包庇他们。


“耶和华要把你们分散到天下万邦,你们要在那里供奉祖祖辈辈素不认识的木石神像。


他们拜假神,让我愤恨; 供虚无之物,惹我发怒。 我要借无名之民挑起他们的嫉妒, 用愚昧的国民激起他们的怒气。


圣灵明确地说,日后必有人离弃真道,去追随那些迷惑人的邪灵和鬼魔的学说。


其余没有被这些灾害所杀的人仍怙恶不悛,继续拜鬼魔和那些用金、银、铜、石、木所造,不能看、不能听、不能行走的偶像。


以色列人选择新的神明, 便战祸临门, 四万以色列人中找不到一矛一盾。