申命记 30:2 - 圣经当代译本修订版 归向你们的上帝耶和华,你们及子孙照我今天的吩咐,全心全意地听从祂的话, 中文标准译本 归回耶和华你的神,如果你和你的儿女照着我今天所吩咐你的一切,全心、全灵听从他的话, 和合本修订版 你和你的子孙若尽心尽性归向耶和华-你的上帝,照我今日一切所吩咐你的,听从他的话, 新标点和合本 上帝版 你和你的子孙若尽心尽性归向耶和华—你的上帝,照着我今日一切所吩咐的听从他的话; 新标点和合本 - 神版 你和你的子孙若尽心尽性归向耶和华-你的 神,照着我今日一切所吩咐的听从他的话; 新译本 你和你的子孙必一心一意归向耶和华你的 神,照着我今日吩咐你的一切听从他的话。 圣经–普通话本 回到主—你的上帝的身边,按照我今天对你和你子孙的吩咐,全心全意地服从他, |