在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 23:19 - 圣经当代译本修订版

“你们借给同胞钱、粮食或其他任何东西,都不可收取利息。

参见章节

中文标准译本

不可对你的弟兄收取利息:金钱的利息,粮食的利息,任何能产生利息之物的利息。

参见章节

和合本修订版

“你借给你弟兄的,无论是钱财是粮食,或任何可生利息的财物,都不可取利。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你借给你弟兄的,或是钱财或是粮食,无论什么可生利的物,都不可取利。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你借给你弟兄的,或是钱财或是粮食,无论什么可生利的物,都不可取利。

参见章节

新译本

你借给你兄弟的银钱、食物,或是任何可以生利的东西,都不可取利。

参见章节

圣经–普通话本

“你借钱、粮食、或任何其它东西给你的以色列同胞,都不可计算利息。

参见章节



申命记 23:19
11 交叉引用  

他不放债取利, 也不受贿去坑害无辜。 这样的人必永远坚立不摇。


“倘若有贫苦的同胞向你借钱,你不可像放债的一样收取利息。


那时,祭司和百姓, 主人和仆人, 主母和婢女, 买的和卖的, 贷的和借的, 债主和债户都必遭难。


母亲啊,我真不幸,因为你生了我这个跟全犹大争论、激辩的人。我没有向人借贷,也没有借贷给人,然而人人都咒骂我。


放债取利,这样的人还能活着吗?他必不能活。他多行可憎之事,必自取灭亡,自害己命。


在你这城中,他们受贿杀人,放债取利,压榨邻居,早把我忘了。这是主耶和华说的。