Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 23:20 - 圣经当代译本修订版

20 你们可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。这样,在你们将要占领的土地上,你们的上帝耶和华必使你们凡事蒙福。

参见章节 复制

中文标准译本

20 向外邦人,你可以收取利息;但向你的弟兄,你不可收取利息。这样,耶和华你的神就会在你将要进去占有的那地,在你手所劳作的一切事上祝福你。

参见章节 复制

和合本修订版

20 借给外邦人可以取利,但借给你的弟兄就不可取利;好让耶和华-你的上帝在你去得为业的地上和你手里所做的一切,赐福给你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 借给外邦人可以取利,只是借给你弟兄不可取利。这样,耶和华—你上帝必在你所去得为业的地上和你手里所办的一切事上赐福与你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 借给外邦人可以取利,只是借给你弟兄不可取利。这样,耶和华-你 神必在你所去得为业的地上和你手里所办的一切事上赐福与你。

参见章节 复制

新译本

20 借给外族人,你倒可以取利;只是借给你的兄弟,你就不可取利;好使耶和华你的 神,在你要去得为业的地上,和你手里所办的一切事上,赐福给你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 借给外族人的可以计息,但借给以色列同胞的则不可计息。这样,主—你的上帝才会在你即将进占的土地上事事赐福给你。

参见章节 复制




申命记 23:20
16 交叉引用  

经过深思熟虑后,我便斥责贵族和官员,说:“你们竟然向同胞放高利贷!”于是我召开大会处理他们的问题。


他不放债取利, 也不受贿去坑害无辜。 这样的人必永远坚立不摇。


向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。


“倘若有贫苦的同胞向你借钱,你不可像放债的一样收取利息。


善待穷人等于借贷给耶和华, 耶和华必回报他的善行。


如果你们愿意听从, 就必享用这地方的美好出产。


那时,祭司和百姓, 主人和仆人, 主母和婢女, 买的和卖的, 贷的和借的, 债主和债户都必遭难。


不放债取利,不犯罪作恶,反而公平待人,


不可向他放债取利,要敬畏你们的上帝,让他住在你们当中。


这样你就有福了,因为他们都没有能力回报你,到了义人复活的时候,上帝一定会赏赐你。”


所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们务要坚定不移,总要竭力做主的工作,因为你们知道自己在主里的辛勤付出不会白费。


“你们不可吃死掉的动物,但可以送给住在你们城里的外族人吃,或卖给其他外族人。因为你们是你们的上帝耶和华的圣民。你们不可用母山羊的奶煮它的羊羔。


你们要慷慨给予,并且无怨无悔,因为你们的上帝耶和华必在你们所做的一切事上赐福给你们。


你们可以向外族人讨债,但无论同胞欠你什么债务,都要免除。


耶和华要为你们打开天上的宝库,使你们风调雨顺、凡事蒙福。你们必借贷给多国,却无需向别国借贷。


跟着我们:

广告


广告