在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 15:8 - 圣经当代译本修订版

你们要伸出援手,按他们的所需慷慨地借给他们。

参见章节

中文标准译本

你一定要向他大大敞开你的手,他缺什么,就把他所缺的慷慨借给他。

参见章节

和合本修订版

你总要伸手帮助他,照他所缺乏的借给他,补他的不足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

总要向他松开手,照他所缺乏的借给他,补他的不足。

参见章节

新标点和合本 - 神版

总要向他松开手,照他所缺乏的借给他,补他的不足。

参见章节

新译本

你一定要向他伸手,照着他缺乏的借给他,补足他的缺乏。

参见章节

圣经–普通话本

你要慷慨解囊,把他所需要的一切借给他。

参见章节



申命记 15:8
6 交叉引用  

他们总是乐善好施, 他们的后代都蒙祝福。


善待穷人等于借贷给耶和华, 耶和华必回报他的善行。


“如果你们的同胞生活日益贫穷,难以维生,你们要像照顾外族人和寄居者一样照顾他的生活,让他住在你们当中。


有求你的,就给他;有向你借的,不可拒绝他。


如果你们借钱给人,指望收回,有什么功劳呢?即使罪人也会借给罪人,日后再如数收回。


他们只要求我们顾念那些贫困的人,这正是我一向热衷的事。