撒母耳记下 16:12 - 圣经当代译本修订版 也许耶和华会体察我的困苦,因我今天所受的咒骂而赐福给我。” 中文标准译本 或许耶和华看见我的苦难,就以恩惠回报我,替代今天这人的咒骂。” 和合本修订版 或者耶和华见我遭难,因我今日被这人咒骂而向我施恩。” 新标点和合本 上帝版 或者耶和华见我遭难,为我今日被这人咒骂,就施恩与我。」 新标点和合本 - 神版 或者耶和华见我遭难,为我今日被这人咒骂,就施恩与我。」 新译本 也许耶和华看见我的苦难,就施恩与我,以取代今天这人对我的咒骂。” 圣经–普通话本 或许主会看见我现在的苦难,并为了我今天承受的咒骂而赐福给我。” |