在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 3:1 - 圣经当代译本修订版

小撒母耳跟着以利事奉耶和华。那时候,耶和华的话语稀少,异象也不多。

参见章节

中文标准译本

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华。在那些日子,耶和华的话语稀少,异象也不频繁。

参见章节

和合本修订版

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华。在那些日子,耶和华的言语稀少,不常有异象。

参见章节

新标点和合本 上帝版

童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。当那些日子,耶和华的言语稀少,不常有默示。

参见章节

新标点和合本 - 神版

童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。当那些日子,耶和华的言语稀少,不常有默示。

参见章节

新译本

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华,在那些日子,耶和华的言语稀少,异象也不常有。

参见章节

圣经–普通话本

小撒母耳在以利的教导下侍奉主。那期间,主的话很少,也不常有默示。

参见章节



撒母耳记上 3:1
11 交叉引用  

我们再也看不到你的征兆, 先知也没有了。 无人知道这一切何时才会结束。


百姓无神谕便任意妄为, 但遵守律法的人必蒙福。


我必使人比精炼的金子还稀少, 比俄斐的纯金更罕见。


灾祸接踵而至,噩耗不断传来。那时,他们必求问先知,但祭司的教导必消逝,长老们必无计可施。


以利加拿返回了拉玛,小撒母耳却留在了示罗,在祭司以利的带领下事奉耶和华。


那时年少的撒母耳穿着细麻布的以弗得,在耶和华面前事奉。


我要为自己立一位忠心的祭司,他必照我的心意行事。我要使他的家族坚立,他必永远服侍我膏立的王。


那时,你家存留下来的人要在他面前下拜,乞讨银子和饼,并恳求说,请给我一个祭司的职位以便糊口!’”


撒母耳在床上躺到天亮,然后起来打开耶和华的殿门。他不敢把异象告诉以利。


耶和华继续在示罗显现,用自己的话启示撒母耳。