在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




弥迦书 7:12 - 圣经当代译本修订版

那日,从亚述到埃及的各城, 从埃及到幼发拉底河, 从天涯到海角, 人们都要到你这里来。

参见章节

和合本修订版

到那日,人必从亚述, 从埃及的城镇, 从埃及到大河, 从这海到那海, 从这山到那山, 都归到你这里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

当那日,人必从亚述, 从埃及的城邑, 从埃及到大河, 从这海到那海, 从这山到那山, 都归到你这里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当那日,人必从亚述, 从埃及的城邑, 从埃及到大河, 从这海到那海, 从这山到那山, 都归到你这里。

参见章节

新译本

那日,必有人来归你, 从亚述到埃及, 从埃及到大河, 从这海到那海,从这山到那山,必有人来归你。

参见章节

圣经–普通话本

那时,你的人民将从亚述, 从埃及,从幼发拉底河流域, 从海角天边回到你的身边,

参见章节



弥迦书 7:12
15 交叉引用  

到那日,主必再次伸手从亚述、埃及、巴特罗、古实、以拦、示拿、哈马和众海岛救回祂剩余的子民。


必有一条大道让祂剩余的子民从亚述归回, 就像昔日以色列人离开埃及一样。


我要对北方说,‘交出来!’ 对南方说,‘不要扣留!’ 要从远方把我的儿子们带来, 从地极把我的女儿们领回。


看啊,他们必从远方来。 有的来自北方,有的来自西方, 还有的来自希尼。”


我要把我幸存的子民从我流放他们去的各地召集起来,领他们回到故土,使他们生养众多,人丁兴旺。


那时,犹大人必与以色列人一同从北方来到我赐给你们祖先作基业的地方。


看啊,我要从北方把他们带回来, 从地极招聚他们, 其中有瞎眼的、瘸腿的、孕妇和产妇, 他们要成群结队地回到这里。


“我的仆人雅各啊,不要害怕! 以色列啊,不要惊慌! 因为我要从远方拯救你, 从流亡之地拯救你的后裔。 雅各必重返家园,安享太平, 不受惊吓。


“到那天,我必复兴以色列,使你以西结在他们当中开口说话,这样他们就知道我是耶和华。”


告诉他们,主耶和华这样说,‘我要把以色列人从他们流亡的列国领出来,从四围招聚他们,带他们回归故土。


他们必战战兢兢前来, 就像从埃及赶来的鸟儿, 像从亚述飞来的鸽子。 我要带他们返回家园。 这是耶和华说的。”