Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




弥迦书 7:12 - 新译本

12 那日,必有人来归你, 从亚述到埃及, 从埃及到大河, 从这海到那海,从这山到那山,必有人来归你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 那日,从亚述到埃及的各城, 从埃及到幼发拉底河, 从天涯到海角, 人们都要到你这里来。

参见章节 复制

和合本修订版

12 到那日,人必从亚述, 从埃及的城镇, 从埃及到大河, 从这海到那海, 从这山到那山, 都归到你这里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 当那日,人必从亚述, 从埃及的城邑, 从埃及到大河, 从这海到那海, 从这山到那山, 都归到你这里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 当那日,人必从亚述, 从埃及的城邑, 从埃及到大河, 从这海到那海, 从这山到那山, 都归到你这里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 那时,你的人民将从亚述, 从埃及,从幼发拉底河流域, 从海角天边回到你的身边,

参见章节 复制




弥迦书 7:12
15 交叉引用  

到那日, 主必再用自己的手, 赎回他子民中的余民, 就是从亚述、埃及、巴忒罗、古实、以拦、示拿和哈马, 以及众海岛所剩下的。


为着 神的余民, 就是那些在亚述剩下归回的, 必有一条大路给他们归回, 正如以色列人从埃及地上来的日子一样。


我要对北方说:‘把他们交出来!’ 又对南方说:‘不要拘留他们!’ 要把我的众子从远方带回来, 把我的女儿从地极领回来,


看哪!有些人从远方而来; 看哪!有些从北方,从西方而来, 还有些从色尼姆地而来。”


“我要亲自把我羊群中余剩的,从我把牠们赶逐到的各地,招聚出来,领牠们归回自己的羊圈,使牠们繁殖增多。


在那些日子,犹大家必与以色列家同行,他们必从北方之地一同来到我赐给你们列祖为业的地方。’”


看哪!我必把他们从北方之地领回来, 把他们从地极招集起来; 在他们中间有瞎眼的、瘸腿的、 孕妇、产妇,都在一起; 他们成群结队返回这里。


“至于你,我的仆人雅各啊!你不要惧怕。 以色列啊!你不要惊慌。 因为我必从远方拯救你回来, 从被掳之地必拯救你的后裔脱离他们被掳之地。 雅各必归回,得享平静安逸, 没有人可以使他害怕。


到了那天,我必使以色列家的角生出来,我也必使你以西结在他们中间开口。他们就知道我是耶和华。”


你要对他们说:‘主耶和华这样说:看哪!我要把以色列人从他们所到的列国中领出来,又从四围聚集他们,把他们领回故土。


他们必战战兢兢而来,像从埃及赶来的飞鸟, 如从亚述地赶来的鸽子, 我要使他们住在自己的房子里。这是耶和华说的。


跟着我们:

广告


广告