在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 5:3 - 圣经当代译本修订版

所以,他不但要为众人的罪献祭,也要为自己的罪献祭。

参见章节

中文标准译本

因此,他怎样替子民为罪献祭,也必须照样替自己为罪献祭。

参见章节

和合本修订版

因此他理当为百姓和自己的罪献祭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

故此,他理当为百姓和自己献祭赎罪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

故此,他理当为百姓和自己献祭赎罪。

参见章节

新译本

因此,他怎样为人民的罪献祭,也应该怎样为自己的罪献祭。

参见章节

圣经–普通话本

(因为他自己也有弱点,这就是为什么他不但得为人类的罪,而且还得为自己的罪祭献的原因。)

参见章节



希伯来书 5:3
10 交叉引用  

然后,亚伦要出去宰杀那只为民众作赎罪祭的公山羊,把羊血带进幔子里,像洒公牛的血一样洒在施恩座的上面和前面。


亚伦要先献上那头公牛犊作赎罪祭,为自己和全家赎罪。


随后,摩西对亚伦说:“你要到坛前来,献上你的赎罪祭和燔祭,为自己和民众赎罪。也要按照耶和华的吩咐,为百姓献上他们的祭物,为他们赎罪。”


我所领受并传给你们的最重要的信息是:基督照圣经的记载为我们的罪死了,


而基督一次献上自己成为永远的赎罪祭后,就坐在上帝的右边,


祂无需像其他大祭司那样每天先为自己的罪献祭,然后为百姓的罪献祭,因为祂一次献上自己的生命,便永远完成了赎罪的工作。


可是,只有大祭司有资格每年一次独自进入至圣所,而且每次都要端着血进去,为自己献上,也为以色列人的无心之过献上。