在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 3:3 - 圣经当代译本修订版

然而祂却比摩西配得更大的荣耀,就好像建造房子的人比房子更尊贵一样。

参见章节

中文标准译本

事实上,这个人被看为比摩西配得更大的荣耀,就像建造房屋的人比房屋本身更有尊荣那样,

参见章节

和合本修订版

他比摩西配得更多的荣耀,好像建造房屋的人比房屋更尊荣;

参见章节

新标点和合本 上帝版

他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣;

参见章节

新标点和合本 - 神版

他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣;

参见章节

新译本

他比摩西配得更大的荣耀,好象建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣比摩西配得上更多的荣誉,就像建造房屋的人比房屋本身配得上更多的荣誉那样。

参见章节



希伯来书 3:3
11 交叉引用  

“所罗巴伯的手已经奠立这殿的根基,他的手也必完成这项工程。那时你便知道,是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。


我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力不能胜过它。


因为我们是上帝的同工,你们是上帝的园地和建筑。


这带来死亡、刻在石版上的律法条文事工尚且有荣耀,甚至使摩西的脸上发出荣光,尽管很快就消逝了,以色列人仍然无法定睛看他,


祂是教会的头,教会是祂的身体;祂是开始,是首先从死里复活的,好在一切事上居首位。


只看见耶稣暂时比天使低微一点,好靠着上帝的恩典为世人亲尝死亡的滋味。祂因为经历死亡的痛苦而得到了尊贵和荣耀作冠冕。


因为房子都是人建造的,但建造万物的是上帝。


但基督是以儿子的身份忠心治理上帝的家。我们若持定信念和引以为荣的盼望,就是祂的家了。