士师记 10:15 - 圣经当代译本修订版 他们对耶和华说:“我们犯了罪,任你处置我们,只求你今天拯救我们。” 中文标准译本 以色列子民对耶和华说:“我们犯罪了!你看怎样好就怎样处置我们吧,只求你今天解救我们。” 和合本修订版 以色列人对耶和华说:“我们犯罪了,照你看为好的待我们,只求你今日拯救我们吧!” 新标点和合本 上帝版 以色列人对耶和华说:「我们犯罪了,任凭你随意待我们吧!只求你今日拯救我们。」 新标点和合本 - 神版 以色列人对耶和华说:「我们犯罪了,任凭你随意待我们吧!只求你今日拯救我们。」 新译本 以色列人对耶和华说:“我们犯了罪了,你任意对待我们吧;只求你今日拯救我们。” 圣经–普通话本 以色列人向主求告,说: “我们犯了大罪!随您怎样处置都行,只是求您今天解救我们吧!” |