在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 9:13 - 圣经当代译本修订版

你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗?

参见章节

中文标准译本

难道你们不知道,在圣殿供职的人,都吃圣殿中的食物;侍候祭坛的人,都一同享用祭坛上的供物吗?

参见章节

和合本修订版

你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?

参见章节

新译本

难道你们不知道,在圣殿供职的,就吃殿中的供物;侍候祭坛的,就分领坛上的祭物吗?

参见章节

圣经–普通话本

你们难道不知道在大殿里供职的人应该从大殿里得到食物吗?你们难道不知道定期在祭坛边侍奉的人应该一同分享祭坛上的供品吗?

参见章节



哥林多前书 9:13
15 交叉引用  

他们可以吃上帝的食物,圣的和至圣的都可以吃。


日落之后,他就洁净了,可以吃圣物,因为那是他应得的食物。


献赎罪祭的祭司要在会幕院子里的圣洁之处吃这祭牲。


祭司要把脂肪放在坛上焚烧,胸肉归亚伦及其子孙。


你们和家人可以在任何地方吃,因为这些是你们在会幕司职的酬劳。


你们难道不明白吗?你们献身为奴服从谁,就是谁的奴隶。做罪的奴隶,结局是死亡;做上帝的奴仆,就被称为义人。


你们看以色列人,那些吃祭物的难道不是有份于祭坛吗?


你们不知道吗?在运动场上赛跑的人虽然个个都在跑,但冠军只有一个。同样,你们也要努力奔跑,好获得奖赏。


因此,利未人在众支派中没有分到土地作产业,耶和华是他们的产业,这是你们的上帝耶和华对他们的应许。


我在以色列各支派中选出你的祖先做我的祭司,在我的祭坛上献祭烧香,穿着以弗得事奉我。我把以色列人献的所有火祭都赐给你祖先家。