Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:13 - 新标点和合本 - 神版

13 你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗?

参见章节 复制

中文标准译本

13 难道你们不知道,在圣殿供职的人,都吃圣殿中的食物;侍候祭坛的人,都一同享用祭坛上的供物吗?

参见章节 复制

和合本修订版

13 你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?

参见章节 复制

新译本

13 难道你们不知道,在圣殿供职的,就吃殿中的供物;侍候祭坛的,就分领坛上的祭物吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你们难道不知道在大殿里供职的人应该从大殿里得到食物吗?你们难道不知道定期在祭坛边侍奉的人应该一同分享祭坛上的供品吗?

参见章节 复制




哥林多前书 9:13
15 交叉引用  

神的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。


日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。


为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。


祭司要把脂油在坛上焚烧,但胸要归亚伦和他的子孙。


你们和你们家属随处可以吃;这原是你们的赏赐,是酬你们在会幕里办事的劳。


岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆吗?或作罪的奴仆,以至于死;或作顺命的奴仆,以至成义。


你们看属肉体的以色列人,那吃祭物的岂不是在祭坛上有分吗?


岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。


所以利未人在他弟兄中无分无业,耶和华是他的产业,正如耶和华-你 神所应许他的。


在以色列众支派中,我不是拣选人作我的祭司,使他烧香,在我坛上献祭,在我面前穿以弗得,又将以色列人所献的火祭都赐给你父家吗?


跟着我们:

广告


广告