Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:13 - 和合本修订版

13 你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗?

参见章节 复制

中文标准译本

13 难道你们不知道,在圣殿供职的人,都吃圣殿中的食物;侍候祭坛的人,都一同享用祭坛上的供物吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?

参见章节 复制

新译本

13 难道你们不知道,在圣殿供职的,就吃殿中的供物;侍候祭坛的,就分领坛上的祭物吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你们难道不知道在大殿里供职的人应该从大殿里得到食物吗?你们难道不知道定期在祭坛边侍奉的人应该一同分享祭坛上的供品吗?

参见章节 复制




哥林多前书 9:13
15 交叉引用  

上帝的食物,无论是圣的,或是至圣的,他都可以吃。


日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。


献赎罪祭的祭司要吃这祭物;要在圣处,就是在会幕的院子里吃。


祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。


你们和你们的家人可以在任何地方吃;这本是你们的赏赐,是你们在会幕里事奉的酬劳。


难道你们不知道,你们献自己作奴仆,顺从谁就作谁的奴仆吗?或作罪的奴隶,以至于死;或作顺服的奴仆,以至于成义。


你们看那按肉体是以色列人的,那些吃祭物的人岂不是与祭坛有份吗?


你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。


因此,利未没有像他的弟兄有产业,耶和华是他的产业,正如耶和华-你上帝所应许他的。)


在以色列众支派中,我不是拣选他作我的祭司,上我的祭坛,烧香,在我面前穿以弗得吗?我不是将以色列人所献的火祭都赐给你祖宗的家吗?


跟着我们:

广告


广告