在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:25 - 圣经当代译本修订版

因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。

参见章节

中文标准译本

因为基督必须做王,直到神把所有的敌人都放在他的脚下。

参见章节

和合本修订版

因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为基督必要作王,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。

参见章节

新译本

因为基督必要作王,直到 神把所有的仇敌都放在他的脚下。

参见章节

圣经–普通话本

基督一定要统治到上帝把基督的敌人都置于他的脚下为止。

参见章节



哥林多前书 15:25
12 交叉引用  

耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”


因为必有一个婴儿为我们诞生, 有一个儿子要赐给我们, 祂肩头必担负王权。 祂被称为奇妙的策士、大能的上帝、永存的父、和平的君。


“‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’


大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’


大卫并没有升到天上,但他曾说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边,


祂又使万物降服在基督脚下,使基督为教会做万物的元首。


上帝从未对任何一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”


使万物降服在他脚下。” 既然说了叫万物都降服在人的管理之下,就没有一样例外。不过,我们到现在还没有看到万物都降服在人的管理之下,