在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 10:21 - 圣经当代译本修订版

你们不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的圣餐又吃祭鬼魔的食物。

参见章节

中文标准译本

你们不能既喝主的杯,又喝鬼魔的杯;不能既吃主的筵席,又吃鬼魔的筵席。

参见章节

和合本修订版

你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。

参见章节

新译本

你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,你们不能参加主的筵席又参加鬼的筵席。

参见章节

圣经–普通话本

你们不能既喝主的杯又喝鬼的杯!你们不能既分享主桌上的食物又分享鬼桌上的食物。

参见章节



哥林多前书 10:21
8 交叉引用  

以利亚走到众人面前说:“你们三心二意要到什么时候呢?如果耶和华是上帝,你们当跟从祂;如果巴力是上帝,你们就跟从他吧!”他们都默不作声。


至于你们这些背弃我耶和华、 忘记我的圣山、 摆宴供奉幸运之神、 斟满调和酒祭奠命运之神的人,


你们为什么在所居住的埃及制作偶像,向其他神明烧香,惹我发怒,自招毁灭,成为天下万国咒诅和羞辱的对象呢?


“一个人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又事奉金钱。


领圣餐时,我们为那福杯献上感谢,这不表示我们有份于基督的血吗?我们吃掰开的饼,这不表示我们有份于基督的身体吗?


如果有人看见你这明白以上道理的人竟然坐在偶像的庙中吃喝,他虽然良心不安,岂不还是会放胆吃祭过偶像的食物吗?