在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 15:13 - 圣经当代译本修订版

亚撒还废除了他祖母玛迦的太后之位,因为她造了可憎的亚舍拉神像。亚撒把她的神像砍倒,放在汲沦溪烧掉。

参见章节

中文标准译本

他还废除了他祖母玛迦的太后之位,因为她制作了淫秽的亚舍拉柱。亚撒把那淫秽的神柱砍掉,并在汲沦溪谷焚烧了。

参见章节

和合本修订版

他甚至废了他祖母玛迦太后的位,因玛迦造了可憎的亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,在汲沦溪边烧了,

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,烧在汲沦溪边,

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,烧在汲沦溪边,

参见章节

新译本

并且废除他祖母玛迦太后的后位,因为她为亚舍拉做了可怕的偶像。亚撒把她那可怕的偶像砍下来,在汲沦溪旁烧掉。

参见章节

圣经–普通话本

亚撒还贬黜祖母玛迦的太后位,因为她造了可憎的亚舍拉木柱。亚撒砍倒木柱,将它扔到汲沦溪边烧掉了。

参见章节



列王纪上 15:13
25 交叉引用  

众人离开时,当地的百姓都放声大哭。王带着所有的人过了汲沦溪,向旷野走去。


他在耶路撒冷执政四十一年。他祖母是押沙龙的女儿玛迦。


他在耶路撒冷执政三年,母亲是押沙龙的女儿玛迦。


拔示巴就为亚多尼雅的事去见所罗门王,王离座迎接,向她下拜,然后坐回位上,命人在自己右边为她摆设座位。


将巴力神柱搬出去烧了。


他拆除丘坛,砸碎神柱,砍倒亚舍拉神像,打碎摩西造的铜蛇,因为当时以色列人仍向铜蛇烧香,称之为尼忽士旦。


王吩咐大祭司希勒迦及其副手和殿门守卫清除耶和华殿里用来祭拜巴力、亚舍拉及天上万象的一切器具,在耶路撒冷城外汲沦溪旁的田野烧掉它们,又把灰烬带到伯特利。


他将亚舍拉神像从耶和华的殿里搬到耶路撒冷城外汲沦溪旁烧掉,磨成灰撒在平民的坟墓上。


众人在他面前拆毁巴力的祭坛,他砍掉上面高高的香坛,又把亚舍拉神像及雕刻和铸造的偶像打碎并磨成粉末,撒在祭拜它们之人的坟墓上,


又焚烧他们铸造的牛犊,把它磨成粉末撒在水面上,叫以色列百姓喝。


我要毁灭你们的丘坛,拆掉你们的香坛,把你们的尸体堆在你们的死偶像上。我必厌恶你们。


若有人再说预言,他的亲生父母必对他说,‘你不可存活,因为你奉耶和华的名说谎。’他说预言的时候,他的亲生父母必把他刺死。


“爱父母过于爱我的人不配做我的门徒;爱儿女过于爱我的人不配做我的门徒;


耶稣祷告完毕,就带着门徒穿过汲沦溪,进了那里的一个园子。


从今以后,我们不再以世人的眼光看人了,虽然我们曾这样看待基督,现在却不再这样看待祂了。


我看见他们不照福音的真理行,就当众对矶法说:“你身为犹太人,如果行事为人像外族人,不像犹太人,又怎能强迫外族人按犹太人的规矩生活呢?”


为了听从你的话,遵守你的约, 他们不顾父母, 舍弃弟兄,抛下儿女。


你们要这样对待他们:拆毁他们的祭坛,打碎他们的神柱,砍下他们的亚舍拉神像,焚烧他们的偶像。


我焚烧了你们铸造的罪恶之物牛犊像,把它打碎、磨成粉末,撒在从山上流下来的溪水中。


以色列人烧毁全城和城内的一切,只把金银和铜铁器皿放在耶和华的库房里。