在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 5:15 - 圣经当代译本修订版

以色列人的工头来见法老,向他哀求说:“你为什么要这样对待仆人们?

参见章节

中文标准译本

以色列子孙的工头们就来向法老呼求说:“你为什么这样对待你的仆人们呢?

参见章节

和合本修订版

以色列人的工头来哀求法老说:“为什么这样待你的仆人呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列人的官长就来哀求法老说:「为什么这样待你的仆人?

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列人的官长就来哀求法老说:「为什么这样待你的仆人?

参见章节

新译本

以色列人的首领就来,向法老呼求说:“你为甚么这样待你的仆人呢?

参见章节

圣经–普通话本

以色列人的领班们去见法老,说: “陛下,为什么要这样对待您的仆人?

参见章节



出埃及记 5:15
4 交叉引用  

被囚者得到安宁, 听不见监工的斥责。


于是,埃及人派监工强迫以色列人服劳役,在比东和兰塞两地为法老兴建储货城。


法老的监工又鞭打他们委派的以色列工头,说:“你们这两天为什么没有像从前一样完成规定的砖数?”


监工不给仆人们草,却命令我们制作砖,还打我们,其实是你百姓的错。”