在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 4:14 - 圣经当代译本修订版

又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说,

参见章节

中文标准译本

又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了,

参见章节

和合本修订版

又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

参见章节

新译本

又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。

参见章节

圣经–普通话本

因此,他们看到和他们站在一起的那个被治愈了的人,也就无话可反驳了。

参见章节



使徒行传 4:14
7 交叉引用  

既然这是无可否认的事实,你们就该安静,不可鲁莽行事。


那么,你们和所有以色列人都应当知道,他能健康地站在你们面前,全是靠拿撒勒人耶稣基督的名!你们把祂钉在十字架上,但上帝使祂从死里复活了。


在场的人看到彼得和约翰的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣,


只好命令他们离开公会,然后彼此商量说:


“我们该怎样处置这两个人呢?整个耶路撒冷的居民都知道他们行了一个神迹,我们无法否认。


官长实在不知道如何惩治使徒,只好再次恐吓之后把他们放了,因为百姓都为这个神迹赞美上帝。