在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 15:17 - 圣经当代译本修订版

好叫其余的百姓, 就是凡归在我名下的外族人都寻求主。’ 这是主说的,

参见章节

中文标准译本

这样,其余的人, 就是所有被称为我名下的外邦人, 都会寻求主。

参见章节

和合本修订版

使剩余的人, 就是凡称我名的外邦人, 都寻求主。 这话是自古以来显明这些事的主说的。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

叫余剩的人, 就是凡称为我名下的外邦人, 都寻求主。

参见章节

新标点和合本 - 神版

叫余剩的人, 就是凡称为我名下的外邦人, 都寻求主。

参见章节

新译本

使余下的人, 就是所有称为我名下的外族人,都寻求主,

参见章节

圣经–普通话本

以便使其他的人, 所有以我的名受到召唤的外族人, 可以寻找主。 这是做了这些事的主说的。

参见章节



使徒行传 15:17
32 交叉引用  

天下万国必因你的后裔而蒙福,因为你听从了我的话。’”


救我脱离一切患难的天使,赐福这两个孩子。愿我和我祖先亚伯拉罕及以撒的名字借着他们流传。愿他们在地上子孙兴旺。”


权杖必不离犹大, 御杖必伴他左右, 直到执掌王权的那位来到, 万民都必归顺他。


到那日,耶西的根必成为引导万民的旗帜,列邦都来寻求祂,祂的安歇之处充满荣耀。


所有属于我的人都要回来, 我为自己的荣耀创造了他们, 我使他们成形并塑造了他们。


我们如此沦落, 好像从未被你治理过, 从来不属于你。


耶和华说:“我向没有求问我的人显现, 让没有寻找我的人寻见, 对没有求告我名的国家说, ‘我在这里,我在这里!’


你为什么像个受惊的人, 像个无力救人的勇士呢? 耶和华啊,你一直都在我们中间, 我们属于你的名下, 求你不要抛弃我们。


耶和华啊,你是我的力量, 是我的堡垒, 是我患难时的避难所。 万国都要从地极来朝见你, 说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。


世人都微不足道, 祂在天军和世人中独行其旨, 无人能拦阻祂的手, 或质问祂的作为。


主啊,求你垂听!主啊,求你赦免!主啊,求你垂听并行动!我的上帝啊,为你自己的缘故,求你不要耽延,因为这城和这民都属于你的名下。”


我要把你栽种在这片土地上,归我所有。 我要怜悯那不蒙怜悯的人, 对那不是我子民的人说,‘你是我的子民。’ 他们也要对我说,‘你是我的上帝。’”


那时候,凡求告耶和华之名的人都必得救,因为在锡安山,在耶路撒冷城,必有逃脱灾难的人,耶和华所呼召的人必幸存下来,正如耶和华所言。”


这样,以色列人必拥有以东所剩的和所有属于我名下的国家。 这是要成就这事的耶和华说的。”


雅各余剩的子孙将在万民中像从耶和华那里降下的雨露, 又像洒在草上的甘霖。 他们不依靠人, 不冀望于世人。


到那天,许多国家都要归向耶和华,做祂的子民。祂要住在你们当中。那时你们便知道,是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。


万军之耶和华说:“从日出之地到日落之处,我的名在列国必大受尊崇。遍地都有人向我焚香,献上洁净的供物。因为我的名在列国必大受尊崇。


巴兰又以诗歌预言说: “唉!若上帝做这事, 谁能存活呢?


他们要奉我的名为以色列人祝福,我必赐福给他们。”


天下万民将看出你们是耶和华名下的子民,并惧怕你们。


不正是他们亵渎你们所敬奉的尊名吗?