使徒行传 12:9 - 圣经当代译本修订版 他跟着天使走出牢房,不知道这一切都是真的,还以为自己看到了异象。 中文标准译本 彼得就出来跟着走,却不知道天使所做的是真的,以为自己是见了异象。 和合本修订版 彼得就出来跟着他走,不知道天使所做是真的,以为见了异象。 新标点和合本 上帝版 彼得就出来跟着他,不知道天使所做是真的,只当见了异象。 新标点和合本 - 神版 彼得就出来跟着他,不知道天使所做是真的,只当见了异象。 新译本 他就出来跟着天使走,但他不知道天使所作的事是真的,还以为是见了异象。 圣经–普通话本 彼得就跟天使出来了。他不知道这一切是否是真实的,他还以为是自己看见了异象。 |