以弗所书 4:11 - 圣经当代译本修订版 祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师, 中文标准译本 他赐下一些人做使徒,一些人做先知传道,一些人做传福音者,一些人做牧人或教师, 和合本修订版 他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧者和教师, 新标点和合本 上帝版 他所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师, 新标点和合本 - 神版 他所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师, 新译本 他所赐的,有作使徒的,有作先知的,有作传福音的,也有作牧养和教导的, 圣经–普通话本 基督恩准一些人成为使徒,一些人成为先知,一些人去传播福音,另一些人成为牧人和教师, |