Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 4:8 - 圣经当代译本修订版

8 因此圣经上说: “祂升上高天时, 带着许多俘虏, 将恩赐赏给众人。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了俘虏, 把各样的恩惠赐给了人。

参见章节 复制

和合本修订版

8 所以有话说: “他升上高天的时候,掳掠了俘虏, 将各样的恩赐赏给人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了仇敌, 将各样的恩赐赏给人。 (

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了仇敌, 将各样的恩赐赏给人。 (

参见章节 复制

新译本

8 所以他说: “他升上高天的时候, 掳了许多俘虏, 把赏赐给了人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 所以《经》上说: “他升天时, 带着他的俘虏, 他还把恩赐予人民。”

参见章节 复制




以弗所书 4:8
7 交叉引用  

王为以斯帖大摆宴席招待文武百官,又宣布各省休假,并厚赐礼物。


你升上高天时, 带着许多俘虏; 你接受了众人的礼物, 甚至叛逆者的礼物。 耶和华上帝就住在那里。


谁升上高天又降下来? 谁将风聚在掌中? 谁将众水裹在衣服里? 谁定了地的边界? 祂叫什么名字? 祂儿子叫什么名字? 你知道吗?


祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,


祂扫除了灵界的诸多权势,用十字架上的胜利公开羞辱它们。


“底波拉啊,来吧,来吧, 歌唱吧! 亚比挪庵的儿子巴拉啊,来吧, 带走你的战俘吧!


大卫来到洗革拉,把部分战利品送给他的朋友犹大的长老们,说:“这些礼物是从耶和华的敌人那里夺来送给你们的。”


跟着我们:

广告


广告