在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 9:23 - 和合本修订版

耶稣到了会堂主管的家里,看见吹鼓手和乱哄哄的一群人,

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣来到会堂主管的家,看见殡葬的吹乐手和乱嚷嚷的人群,

参见章节

中文标准译本

耶稣来到那会堂主管的家,看见吹笛的人和慌乱的人群,

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣到了管会堂的家里,看见有吹手,又有许多人乱嚷,

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣到了管会堂的家里,看见有吹手,又有许多人乱嚷,

参见章节

新译本

耶稣进了那主管的家,看见有吹笛的人和喧哗的群众,

参见章节

圣经–普通话本

耶稣来到会堂管事家里,看见吹鼓手奏着哀乐,众人正在嚎啕大哭。

参见章节



马太福音 9:23
12 交叉引用  

耶利米为约西亚作哀歌,所有歌唱的男女也唱哀歌,追悼约西亚,直到今日。他们在以色列中以此为定例;看哪,这些哀歌写在《哀歌书》上。


他们连大带小,都必在这地死亡,不得埋葬。人必不为他们哀哭,不为他们割划自己,也不剃光头。


只可叹息,不可出声,不可办理丧事;裹上头巾,脚上穿鞋,不可捂着胡须,也不可吃一般人的食物。”


‘我们为你们吹笛,你们不跳舞; 我们唱哀歌,你们不捶胸。’


这正像孩童坐在街市上,彼此喊叫: ‘我们为你们吹笛,你们不跳舞; 我们唱哀歌,你们不啼哭。’


保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:“你们不要慌乱,他还有气呢!”


彼得就起身和他们同去。他到了,就有人领他上楼。众寡妇都站在彼得旁边哭,拿多加与她们同在时所做的内衣外衣给他看。


弹琴、歌唱、 吹笛、吹号的声音, 在你中间绝对听不见了; 各行手艺的技工 在你中间绝对见不到了; 推磨的声音 在你中间绝对听不见了;