马太福音 7:25 - 和合本修订版 风吹,雨打,水冲,撞击那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 圣经当代译本修订版 遇到风吹雨打、洪水冲击,房子仍屹立不倒,因为它建基在磐石上。 中文标准译本 大雨降下,急流冲来,狂风刮起,撞击那房子,房子却没有倒塌,因为它在磐石上立定根基。 新标点和合本 上帝版 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 新标点和合本 - 神版 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 新译本 雨淋、水冲、风吹,摇撼那房子,房子却不倒塌,因为建基在盘石上。 圣经–普通话本 纵使雨淋、水冲、风吹和击打,房子也不会倒塌,因为房基建在磐石上。 |