在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 3:10 - 和合本修订版

现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。

参见章节

圣经当代译本修订版

现在斧头已经放在树根上了,凡不结好果子的树都要被砍下,扔进火里。

参见章节

中文标准译本

现在斧子已经放在树根上,所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。

参见章节

新译本

现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。

参见章节

圣经–普通话本

现在砍树的斧头已经准备好了,每棵不结好果子的树都将被砍倒,并被扔到火里。

参见章节



马太福音 3:10
26 交叉引用  

碰它们的人必须用铁器和枪杆, 它们必在那里被火烧尽。”


他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。


愿他们被丢在火中,火炭落在他们身上; 愿他们被抛在深坑里,不能再起来!


义人要兴旺如棕树, 生长如黎巴嫩的香柏树。


它的枝条一枯干,就被折断, 妇女用以点火燃烧。 因为这百姓蒙昧无知, 所以,造他们的必不怜悯他们, 造成他们的也不施恩给他们。


为锡安悲哀的人,赐华冠代替灰烬, 喜乐的油代替悲哀, 赞美为衣代替忧伤的灵; 称他们为“公义树”, 是耶和华所栽植的,为要彰显他的荣耀。


他必像树栽于水旁, 在河边扎根, 炎热来到,毫不察觉, 叶子仍必青翠; 在干旱之年,一无挂虑, 并且结果不止。


大声呼叫说:‘砍倒这树!砍下枝子!拔掉叶子!抛散果子!使走兽逃离树下,飞鸟躲开树枝。


万军之耶和华说:“看哪,那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的都如碎秸,在那日被烧尽,根与枝条无一存留。


看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不到什么,只有叶子,就对树说:“从今以后,你永不结果子!”那无花果树立刻枯干了。


凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。


他们若在树木青绿的时候做这些事,那么在枯干的时候将会怎么样呢?”


现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。”


凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。


人若不常在我里面,就像枝子被丢在外面,枯干了,人捡起来,扔进火里烧了。


你们总要谨慎,不可拒绝那向你们说话的,因为那些拒绝了在地上警戒他们的,尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢?


这块田地若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于诅咒,结局就是焚烧。